Francesca Geddes-Mondino

Francesca Geddes-Mondino

Sono interprete di conferenza (simultanea e consecutiva) e traduttrice e ho conseguito la mia laurea a Roma. Vivo a Londra ma viaggio moltissimo per seguire i miei clienti all’estero. Risiedo nel Regno Unito dal 1979 e ho vissuto e lavorato per 16 anni in Svizzera Francese. Dal 1981 sono membro dell’AIIC (Associazione Internazionale Interpreti di Conferenza). Perfettamente bilingue, lavoro regolarmente verso l’inglese e l’italiano; le mie altre lingue di lavoro sono francese e spagnolo.

Da vari anni lavoro regolarmente per molte organizzazioni internazionali (Parlamento Europeo, Consiglio d’Europa, la Corte di Giustizia dell’Unione Europea, la Corte Europea dei Diritti dell’Uomo, alcune Agenzie ONU, l’UEO, l’Assemblea Parlamentare della NATO), durante incontri politici e ministeriali di alto livello (Camera dei Deputati, Senato della Repubblica, Ministeri Britannici fra cui incontri del Primo Ministro a Downing Street), riunioni del G8 e G20 nel Regno Unito, in Canada ed in Italia. Durante due visite Presidenziali sono stata al Palazzo Reale per fungere da interprete per Sua Maestà la Regina Elisabetta II.

Ho anche interpretato per molte personalità e persone famose come Andrea Bocelli, Giorgio Armani, Roberto Saviano, Silvio Berlusconi, Tony Blair, il Primo Ministro canadese – Stephen Harper, il Segretario di Stato della Santa Sede e innumerevoli capitani di industria e Deputati inglesi ed italiani.

Ho un’esperienza pluriennale nel settore medico e farmaceutico (cardio-vascolare, oftalmologia, gastro-enterologia, insufficienza renale, chirurgia ortopedica, periodontologia, evoluzione della Farmacia in Europa, e molti atri).

In campo giuridico ho interpretato in diversi paesi durante trattative di acquisizione di società, vertenze e cause concernenti brevetti, arbitrati e udienze presso la Corte Suprema di Dublino e Londra, la Corte Europea dei Diritti dell’Uomo a Strasburgo, il Tribunale Distrettuale del Michigan (USA) ed il Tribunale Arbitrale per lo Sport a Losanna (Svizzera).

Ho molta esperienza nel campo dello Sport a livello internazionale e ho lavorato per la Federazione Internazionale Motociclismo, la Federazione Pugilistica Mondiale, l’Unione Internazionale Ciclismo, la Rugby Union, la Federazione Internazionale Scherma e i Giochi Olimpici di Pechino e Londra.

In diretta televisiva ho interpretato per diverse emittenti: BBC, RAI, Bloomberg, TV Svedese, TV Svizzera.

Faccio traduzioni scritte verso l’inglese e l’italiano, in particolare per il settore farmaceutico, finanza, testi giuridici, banche e aziende di diversi settori come automobilistica, motociclette e prodotti farmaceutici e cosmetici.